Sabbats et Traditions

Un petit Blog pour revenir aux Racines Sorcières au travers des Sabbats et de leurs Traditions véhiculées au fil du temps.

22 octobre 2008

Vocabulaire d'Halloween

Le terme d'Halloween n’est qu’un terme général que l’on emploie un peu partout dans le monde. Pourtant, derrière ce nom se cachent bien d’autres appellations, ainsi que tout un vocabulaire qui s’est développé au fil du temps dans nos différentes contrées. Nous vous proposons ici de prendre connaissance de ces différentes appellations.

C’est bien connu, Samhain est réputée pour être le Nouvel-An des sorcières. Pourtant, ce que beaucoup d’entre nous ignorent, c’est l’origine de ce sabbat, et surtout les différentes appellations de cette célébration. D’un endroit à l’autre, ces noms sont voués à changer. Je vous invite donc à découvrir un peu du vocabulaire de Samhain.

Les Celtes faisaient une différence entre ce que nous appelons maintenant « Halloween » et « Samhain ». A l'origine, Halloween se dit en gaélique Oíche Shamhna. C'est la saint-Sylvestre celtique : le dernier jour de l'année et le lendemain, c'est le jour de l'an : Samhain (ou Samhuinn en gaélique d'Ecosse). Et, pendant cette nuit qui enterrait l'année celtique, les esprits et autres fantômes pouvaient revenir et hanter les maisons des vivants...


Samhain : Toussaint (Samhuinn en gaélique d'Ecosse)
Oíche Shamhna : Halloween (nuit, oíche, de la Toussaint)
Mí na Samhna : novembre (le mois de Samhain) -mh- en milieu de mot se prononce [o] Samh- se prononce [sow] comme l'anglais "how". ai se prononce > terminaison en [in'] sans nasale. le h est très aspiré: cela revient à prononcer [sam-ha-in'] rapidement en évitant de trop articuler. Shamhna est le génitif de Samhain. sh- se prononce [h] Shamh- se prononce comme l'anglais "how".
púca : esprit, fantôme [pou-]
cleas nó cóir : trick or treat
tornapa : navet (en anglais : turnip)
puimcín [pimkine] : citrouille (en anglais : pumpkin)
cailleach : sorcière (en anglais : witch)
scuab chaillí : manche à balai de sorcière (en anglais : witch's broomstick)

Source

Posté par yunaminhai à 10:36 - Dossiers Annexes - Commentaires [1] - Permalien [#]
Tags :

Commentaires

    Raprochement

    Voici fort longtemps que je m'intéresse et m'investie dans la culture païenne, le druidisme et de la wicca. Ce que je regrette le plus c'est le coté par trop isolé de cette pratique, surtout en province, comme si nous étions des pestiférés ou des premiers chrétiens ayant peur de la répression !

    Je voulais vous féliciter pour votre site qui dédramatise enfin le coté hors du commun des ces pratiques et de ce culte.

    Mais pourriez-vous, pourrions-nous aller plus loin et essayer de mettre au point une sorte de forum, d'annuaire des personnes pratiquant en ce domaine afin que des contacts informatiques voir de rencontre puisse s'opérer ? Il est souvent indiqué que bons nombres de rituels se pratiques en groupe, mais le plus souvent (hormis dans les pays anglo-saxon) il ne se bornent qu'à des cercles familiaux ou entre jeunes qui ne font cela que pour l'amusement. Je trouve cela désolant.

    Merci de me faire connaitre vos opinions sur le sujet et les éventuelles possibilités de prise de contact dans la région lorraine.

    Posté par Magiste, 15 décembre 2011 à 00:40

Poster un commentaire